</font><blockquote>Zitat:</font><hr />Original erstellt von moosi:
Schadenfreude (Substantiv; Femininum; die ... eine)
gloating
malicious glee
maliciousness
malignancy
gibts ja doch :] </font>[/quote]ja, aber nur weils im Wörterbuch steht, heisst das noch lange nicht, dass es richtig ist oder besser: es im normalen Sprachgebrauch verwendet wird!
die engländer umschreibens in der regel und sagen:
"laughing about someone's misfortune"
Es so dezidiert wie wir mit einem Wort zum Ausdruck zu bringen können sie einfach nicht und das geben sie auch selber zu wenn man über Sprachen diskutiert und dabei immer das Beispiel "Schadenfreude" kommt.
Es gibt sogar eine Folge der Simpsons wo das vorkommt. Nämlich als Deutsche Investoren Mr. Burns AKW kaufen ....
mfG madi
__________________
She who hesitates, masturbates!
|