Es ergibt so einen "Sinn":
"I'm searching in myself to saw this part of loneliness"
Also nach "to" kommt noch immer der Infinitiv, d.h. saw kann es bestimmt nicht heißen.
Es muss I'm heißen. Myself bezieht sich natürlich auf I'm.
Ganz klare Sache.
"Gigi in myself"???? Totaler Schwachsinn!
Weder es heißt saw und Molella ist ein absoluter "Englisch-Freak" oder es heißt natürlich was anderes.
__________________
just surrender yourself to the rhythm, with your hands up in the sky, feel the energy deep inside your system, and leave this world behind
|