Vollständige Version anzeigen : il ritmo
DJ_Ultimate
18. March 2002, 16:31
hello hab a bitte an alle italienisch-könner:
weiß wer den Text von Banditozz - il ritmo??
das einzige was ich raushör is:
ascoltate los banditozz, fantastica l'acoustica
???? discotheca ????? della musica
alle rechtschreibfehler sind absichtlich gmacht worden!!!!!! :D :D :D
thx
Ultimate
DJ Fan
18. March 2002, 16:52
Il ritmo della notte = Der Rythmus der Nacht
acsoltate los banditozz = hört dem Bandit zu
fantastica l'acoustica = fantastische Akustik
saltare in discoteca = in der Taverne/Disco springen
ballate della musica = tanzt zur Musik
So ungefähr müssts hinkommen..
Ps. Im italienischen sagt man nicht los banditozz. kommt wahrscheinlich aus dem spanischen
;)
DJ_Ultimate
18. March 2002, 17:08
danke ur supa!!!!!!!!!
DJ Fan
18. March 2002, 17:16
Man hilft doch gerne ;) ;)
Accenter
19. March 2002, 04:55
von user gelöscht
DJ_Ultimate
19. March 2002, 07:07
[ 19.03.2002: Beitrag editiert von: DJ Ultimate ]
DJ Fan
19. March 2002, 11:43
<BLOCKQUOTE>Zitat:</font><HR> Beim "los Banditozz" haben wir kurz ins spanische gewechselt weil es so besser klang ;) <HR></BLOCKQUOTE>
Das klingt wirklich viel besser....
PS: Die Vocals sind volle Suppa *****° hab sie ständig als Ohrwurm smile.gif
Accenter
19. March 2002, 12:22
von user gelöscht
roswell
19. March 2002, 12:23
Dann bin ich ja mal auf die Neue gespannt!! smile.gif
DJ Fan
19. March 2002, 12:26
Kann man die auch schon vorbestellen *gg* :eek: :eek:
DJDonnbass16
19. March 2002, 12:46
Naja il ritmo hat mir ja persönlich ja net gefallen aber bin schon gespannt auf die Neue!!!
Andreas G.
19. March 2002, 13:16
Also Il Ritmo war der Hammer, ich habe damals wieder auf etwas gehofft, dass mich überzeugt und das war Il Ritmo.
Die Scheibe war das beste, was in dieser Zeit produziert wurde, echt unglaublich und mir gefällt sie noch immer saugut. Macht weiter so!
DJ_Ultimate
19. March 2002, 13:52
also obwohls jez scho länga draußn is daugts mia auch noch imma ur!!! bin echt scho ur gspannt aufn nachfolga!!!!
CU @ FunFactory
Accenter
19. March 2002, 17:12
von user gelöscht
@ banditozz
ballate della musica ....seit ihr euch da sicher dass das auch "tanzt zu der musik" heisst???
ich glaube das ist eher falsch redface.gif
Master Frroschi
19. March 2002, 22:03
<BLOCKQUOTE>Zitat:</font><HR>Original erstellt von DJ Lee:
@ banditozz
ballate della musica ....seit ihr euch da sicher dass das auch "tanzt zu der musik" heisst???
ich glaube das ist eher falsch redface.gif<HR></BLOCKQUOTE>
*lol* Lee, DU bist hier der Italiener!! Das müsstest du wissen ;)...
Auf was tippst den du?
mfg frroschi
[ 19.03.2002: Beitrag editiert von: Master Frroschi ]
Indurro
19. March 2002, 22:47
"ballate della musica" heißt sicher "Tanzt zur Musik", das kann ich nach 5 Jahren Italienisch behaubpten.
An unsere Italienisch-Experten: Was heißt denn "Eiaculare sulla Schiena"? Es gibt da ein Lied (+Album) von Johnny B., das so heißt....
Accenter
20. March 2002, 05:47
von user gelöscht
DMcJMaxX
20. March 2002, 06:08
apobo italiener hab da eh noch an link zu einer italien mp3 site da gibts die komplette maxi mit allen 4 versionen zum dl also dürfte es schon berücksichtigt werden !! :mad: :mad:
@ indurro
eiaculare sulla schiena ... auf den buckel wi**en -> du schwein :D :D
Ziagla
21. March 2002, 19:24
² DJ Lee
Mich würde eher interessieren was der Liedtext jetzt wirklich auf deutsch bedeutet ;)
@ delta beat...
also wörtlich übersetzt heisst es sowas wie ..tanzt von der musik... aber: tanzt zur musik kommt schon auch irgenwo hin!!!!!!
vBulletin v3.5.3, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.